|
|
Author: * Ahomana Lapu -
4 Posts
on this thread out of
17 Posts
sitewide.
Date: Jan 7, 2006 - 23:53
In the fourth century B.C.E. (Before Common Era), Ch’u Yuan retired to the hills where he penned his famous poem, Li Sao. The Dragon-Boat Festival held on the fifth day of the fifth moon is held in his honor.
Here now is a favorite of mine from Ch’u Yuan…Battle
We grasp our battle-spears: we don our breast-plates of hide.
The axles of our chariots touch: our short swords meet.
Standards obscure the sun: the foe roll up like clouds.
Arrows fall thick: the warriors press forward.
They menace our ranks: they break our line.
The left-hand trace-horse is dead: the one on the right is smitten.
The fallen horses block our wheels: they impede the yoke-horses!
They grasp their jade drum-sticks: they beat the sounding drums.
Heaven decrees their fall: the dread Powers are angry.
The warriors are all dead: they lie on the moor-field.
They issued but shall not enter: they went but shall not return.
The plains are flat and wide; the way home is long.
Their swords lie beside them: their black bows, in their hand.
Though their limbs were torn, their hearts could not be repressed.
They were more than brave: they were inspired with the spirit of “Wu”.
Steadfast to the end, they could not be daunted.
Their bodies were stricken, but their souls have taken
Immortality-
Captains among the ghosts, heroes among the dead.
"Wu" means essentially military skill or genius.
|
|