Author: * Neb-Maat-Re Amenhotep -
2 Posts
on this thread out of
180 Posts
sitewide.
Date: Apr 14, 2004 - 17:47
Ria,
I checked into the determinitives for Isis' name and found that the 'egg' and the 'ureas'(snake) is a determinitve for goddess. Also, a great number of glyphs in the Gardiner font set are asigned to special characters or symbols. If you are using microsoft Word, you can access these by clicking SYMBOL on the INSERT tab at the top of the page. From there select the Font name and search for the sign you need. The Key for the gardiner font set will tell you what symbol each glyph is assigned to. Another way is to find your glyph on the Gardiner Key and copy and paste it into Word, then highlight and select the Font name that the sign falls under and enlarge to the desired size. Sounds like a lot of work huh? Well it can be but you will get the hang of it the more you do it.
I must say, your attempts look very good, however, there are a few things I would change.
Images #1 & #4:
These look great but without the 'egg' below the 'bread loaf' in Isis' name it leaves a large gap in that set. The 'egg' would certainly fill it in nicely, however, with the 'woman' and the 'ureaus' signs it makes the two columns quite uneven, especially when using the 'plow' and "reed leaf" for mery.t.
Images #2 & #3:
I prefer these two over #1 & #4. I think using the 'woman' and the 'uraeus' works better horizonatlly than vertically. By eliminating these two signs in Isis' name, it brings the column lengths closer together.
Image #5:
The Isis set here looks awkward to me. The first three signs 'throne', 'bread loaf' and 'woman' look crammed and the 'uraeus' looks lonesome...ha.
My pick would be #2. I know a way that you could fill the bottom of the second column to even the two. By adding the following glyphs to the column it would fill it nicely:
.
This transliterates to "nhh (neheh)". As Djet does,this also translates to "forever" or "eternity" in english, but the true meaning and differnce between "Djet" and "Neheh" gets lost in translation. Here are excerpts from a page on www.kemet.org that explains this nicely:
Djet
This word is pronounced JET or CHET, and is one of two ways to discuss the concept of time in ancient Egyptian.
Djet is often translated "forever" or "eternity" in English, but this loses some of its meaning in translation, as English doesn't distinguish between linear time (time measured in hours and dates) and cyclical time (time measured in repetition of seasons or celestial events like the procession of equinoxes).
This term, djet, specifically refers to the concept of linear, or nonrepetitive time, and this can be seen symbolically in its hieroglyphs: the long, linear snake of the dj sound, the flat loaf of bread which supplies the feminine t ending, and the long island symbol being the determinative for "land." Thus, djet is earthly time, the time of the land. (Tomorrow, we'll discuss neheh, cylical or celestial time, the "time of the sun.")
Neheh
This word, pronounced neh-HEH, is the second of two ways to discuss the concept of time in ancient Egyptian. ( See yesterday's devotion for the first, djet. )
Neheh, like djet, is also translated "forever" or "eternity" in English, but as we mentioned before, this loses some of its meaning in translation as English doesn't distinguish between linear and cyclical time.
The term neheh refers to the cyclical nature of time as expressed in the passage of seasons and celestial events, the time that is not linear, but goes in a spiral with the repetition of certain events: day and night, seasons, holidays, and the natural cycles of life. Neheh's cyclical nature can be observed in the hieroglyphs that make up its symbol, all of which are characterized by curves or non-linear surfaces: the top wavy line standing for water, the two hieroglyphs at each side that are the wick of oil lamps that burn in the night, and the circle with a point in the middle, universal symbol of Ra, the sun itself.
Djet and neheh are symmetrical concepts and are almost always used together, "eternity and everlastingness" in English, or perhaps the same as our idiomatic "forever and ever." In ancient times, the act of ritual purification was shown with the gods pouring water jars containing the symbol ankh, or life, over the person being purified. A person was then said to be pure forever (djet) and ever (neheh), or in both manners of counting of time, both in years and in memory.
|