Men cenuva fánë cirya métima hrestallo círa, i fairi nécë ringa súmaryassë ve maiwi yaimië?Man tiruva fána cirya, wilwarin wilwa, ëar-celumessen rámainen elvië ëar falastala, winga hlápula rámar sisílala, cálë fifírula? Man hlaruva rávëa súrë ve tauri lillassië, ninqui carcar yarra isilmë ilcalassë, isilmë pícalassë, isilmë lantalassë raumo nurrua, undumë rúma? Man cenuva lumbor ahosta Menel acúna ëar amortala, undumë hácala, enwina lúmë elenillor pella talta-taltala atalantië mindonnar? Man tiruva rácina cirya ondolissë mornë nu fanyarë rúcina, anar púrëa tihta axor ilcalannar métim' auressë? Man cenuva métim' andúnë? |
Who shall see a white ship leave the last shore, the pale phantoms in her cold bosom like gulls wailing? Who shall heed a white ship, vague as a butterfly, in the flowing sea on wings like stars, the sea surging, the foam blowing, the wings shining, the light fading? Who shall hear the wind roaring like leaves of forests; the white rocks snarling in the moon gleaming, in the moon waning, in the moon falling a corpse-candle; the storm mumbling, the abyss moving? Who shall see the clouds gather, the heavens bending upon crumbling hills, the sea heaving, the abyss yawning, the old darkness beyond the stars falling upon fallen towers? Who shall heed a broken ship on the black rocks under broken skies, a bleared sun blinking on bones gleaming in the last morning? Who shall see the last evening? |