SemeAva copy.gif
* Sementawy Horemheb
Twisting the minds of those who seriously wish to become Egyptologists, the following are small examples of 'work'...
May 18 , 2005
What's what Credit Wise. Posted at 14:00 EST

Entrance:

Coding expertise by Bree Burgundian, Desdemona E with design ideas by Asenath Amunhotep.
Poetry by Sementawy Horemheb.
Masthead by Bree Burgundian, with great thanks.
Page content, design and layout by Sementawy Horemheb.
Background and web jewels by 'Moira' and used with permission after I wrote out the cheque.
Sementawy Horemheb avatar photography by M. Smallcomb, Chelsea.
Lotus blossom icon by Sementawy Horemheb from an original pencil sketch and re-drawn using Canon Ulead.
Photograph Ramesses temple Cairo Pharonic Village taken by Sementawy Horemheb who stood in the blazing 43 degree Celcius heat for two hours with no hat, no sunscreen and no drink, just waiting till all the tourists got out of the damn way.
Photograph Horemheb cartouche taken by Sementawy Horemheb.
Heathen plaque, originally patron plaque and adjusted to suit, with permission.
Snarling jackal and Art Deco sarcophagus picture supplied to Sementawy Horemheb by Khadiija Abd al- Majiid, Alexandria, Egypt.
Egyptian figures by Poser, and supplied thanks to raiding Fenton's wallet for his Visa card. Additional 'cat' inserts by Sementawy Horemheb.
Various pre-Raphaelite paintings from 'Orientalist Influence' and used willynilly as they are not subject to copyright. Heathen Plaque quotes taken from the Readers Digest 20th Century Quotes.
Animated scorpion gift used with permission from Aussiecreepycrawly.com.
Translation of ancient text by Sementawy Horemheb.
Ensign of the city of Waset designed by Hapshetsut Nebet from an original sketch by Sementawy Horemheb.
Additional material from http://www.neferchichi.com/clipart.html
http://www.crocodilegame.com/downloads. Used under liscence.
Web jewels by http://www.geocities.com/RainForest/Vines/5713/egyptian.html
http://www.angelfire.com/ct/jillsmustang2/egyptian.html
Crystal Cloud graphics.
http://www.geocities.com/tehuti_88/graphics.html

Well Behaved Women Rarely Make History:

"A Bio of the 'Real Life' Sementawy Horemheb"...Courtesy of Professor Ren Ming "Chairman" Mao; Chandler Archaeological Trust, Australia, 2003. (Written while half drunk and under duress and translated from Mandarin, with apologies to both Terry Pratchett and Robert Louis Stevenson).
Additional material from http://www.neferchichi.com/clipart.html
http://www.crocodilegame.com/downloads. Used under liscence.
Web jewels by http://www.geocities.com/RainForest/Vines/5713/egyptian.html
http://www.angelfire.com/ct/jillsmustang2/egyptian.html
Crystal Cloud graphics.
http://www.geocities.com/tehuti_88/graphics.html
"Army Builder" graphics conversion file "WarGods of Ancient Egypt." Conversion file created by J. Izbander.
Egyptian Garden photograph by taken by Sementawy Horemheb.
http://www.animationfactory.com/ graphics used under liscence.
Sementawy Horemheb photography by M. Smallcomb, Chelsea, jackal art by Sementawy Horemheb.
Art Deco oval brooch found in Sementawy Horemheb's jewel box.
Photograph of Bolshi Chiorny "Koshka" (the Persian cat) Taken by Sementawy Horemheb.
Quiz by Professor Stampede, made for the Index-Type Thing. Shareware.

Pyramidiots Beware:

Continuation of "A Bio of the 'Real Life' Sementawy Horemheb"...Courtesy of Professor Ren Ming "Chairman" Mao; Chandler Archaeological Trust, Australia, 2003.
Additional material from http://www.neferchichi.com/clipart.html
http://www.crocodilegame.com/downloads. Used under liscence.
Web jewels by http://www.geocities.com/RainForest/Vines/5713/egyptian.html
http://www.angelfire.com/ct/jillsmustang2/egyptian.html
Crystal Cloud graphics.
http://www.geocities.com/tehuti_88/graphics.html
Horemheb KV photograph by Sementawy Horemheb.

The Trap Door:

Artwork supplied to Sementawy Horemheb by Khadiija Abd al- Majiid, Alexandria, Egypt.
Counter by bloodpool.com (good isn't it!)
Background Fenton Brigantes (see Entrance).
Additional material from http://www.neferchichi.com/clipart.html
http://www.crocodilegame.com/downloads. Used under liscence.
Web jewels by http://www.geocities.com/RainForest/Vines/5713/egyptian.html
http://www.angelfire.com/ct/jillsmustang2/egyptian.html
Crystal Cloud graphics.
http://www.geocities.com/tehuti_88/graphics.html

All graphics used on this page are copyrighted and may not be used without express written permission from the designers.

April 5 , 2004
All work and no play (apart from the ibis). Posted at 11:00 EST

Found dumped on my desk with note attached from Prof Godfrey Chandler, El Aksur, reading: SabaH al-kher Io, re: Hameds article...Be a darling and gimme an abridged version 300 words or less. Email back in say half an hour. Shukran gazilan!...

Earliest Egyptian Chemical Manuscripts:

Edited and Prepared by Prof. Hamed A. Ead

Although Egypt is generally recognized as the mother of chemical and alchemical arts, unfortunately her monuments and literature have left only a few records which explain these arts. Some of these ideas that have been transmitted to us through Greek and Roman sources do not enable us to discriminate between the matter derived from Egypt and the confused interpretation or additions of the early Greek alchemists.

History tells us that about 290 A.D, the Emperor Diocletian passed a decree providing for the destruction of works and ancient books on alchemical arts as well as on gold and silver throughout the empire, so as to prevent the makers of gold and silver from a massing richness which might enable them to organize revolts against the empire. This decree resulted in the disappearance of a mass of literature which doubtless would have furnished us with much insight into the early history of chemicals arts and ideas.

Discovery of the Earliest Egyptian Chemical Manuscripts:

(In part - Stockholm Papyrus/ Leyden Papyrus):

Fortunately, there have been saved to our times two important Egyptian works on chemicals processes; the earliest original sources on such subjects discovered at Thebes (South Egypt), and both formed part of a collection of Egyptian papyrus manuscripts written in Greek and collected in the early years of the nineteenth by Johann d’ Anastay, vice-consul of Sweden at Alexandria.

The main part of this collection was sold in 1828 by the collector to the Netherlands government and was deposited in the University of Leyden. In 1885, C. Leemans completed the publication of a critical edition of the texts with a Latin translation of a number of these manuscripts, including both works mentioned above. It is known as the Papyrus X of Leyden. The French chemist Marcelin Berhelot who was interested in the history of the early chemistry, subjected this Papyrus to critical analysis and published a translation of his results into French with extensive notes and commentaries. On the basis of philological and paleographic evidence, he concluded that it dated back to about the end of the Third Century A.D. , however it is manifestly a copy a work previously written, as slight errors evidently due to copyist, are found. That the original is later than the First Century A.D. is certain as it included extracts from the Materia Media of Dioscorides. The work is a collection of chemical recipes and directions for:

Making metallic alloys Imitations of gold, silver or electrum; Dyeing and other related arts; In 1913 at Upsala, Otto Lagercrantz published the Greek text with a translation into German of a similar Egyptian papyrus ;the "Papyrus Graecus Holmienis." This work like the Leyden manuscript is a collection of recipes for alloys, metal working, dyeing, imitations of precious stones and similar arts. Investigation revealed that this manuscript also came from Swedish vice consul at Alexandria, d’Anastasy, presented by him to the Swedish Academy of Antiquities of Stockholm. Here it slumbered apparently unnoticed until 1906 when it was transferred to the Victoria Museum at Upsala. Examination and comparison with the Leyden Papyrus made it evident that the new papyrus was not only identical, but in all probability was in part at least written by the same hand. Both papyri were in remarkably well preserved condition. Both gave internal evidence of having been copied from other originals. Berthelot has suggested that the Papyrus X had been preserved in the mummy case of an Egyptian chemist, and Lagercrantz agreed in the opinion and is probably made as deluxe copies for the purpose of being entombed with their former owner in accordance with a common custom of placing in the tomb articles formerly owned or used by the deceased. The two manuscripts were taken together from an interesting collection of laboratory recipes of the kinds which Diocletain ordered destroyed and which apparently were very generally destroyed . The date ascribed to them is about the time of the decree of Diocletain, and it may be presumed that, in the mummy case, they escaped the execution of that decree. The laboratory manuals from which these copies were made, were written not for public information but for the guidance of the workers. The recipes themselves are often very detailed directions, but often also were hints or suggestions, sometimes elliptical to such an extent as to give no clear idea of the process as carried out. The Leyedn papyrus compress about seventy five recipes pertaining to the making of alloys, for soldering metals, for coloring the surfaces of metals, for testing the quality of or purify of metals, or for imitating the precious metals. There are fifteen recipes for writing in gold or silver in imitation of gold and silver writing. There are eleven recipes for dyeing stuffs in purple or other colors. The last eleven paragraphs are extracts from the Materia Medica of Dioscorides, relating to the minerals or materials used in the processes involved. Berthelot notes that the artisan who used these notes while a practical worker in metals, especially the metals used by the jewelers, seemed to be a stranger to the arts of enamels and of artificial gems. It is, therefore, of great interest to discover that the Stockholm papyrus supplements the Leyden recipes in this direction. The Stockholm manuscript contains in all about a hundred and fifty recipes. Of these, only nine deal metals and alloys, while over sixty relate to dyeing and about seventy to the production of artificial gems. Some ten others deal with the whitening of off-color pearls or the making of artificial pearls. It has been noticed that there is practically only a duplication of recipes contained in each of the manuscripts, and very similar recipes occur in both. The recipes in both are empirical with no evidences of any occult theories, nor any of that obscurity of language which is so characteristic of the later alchemists. The parts dealing with the metals are largely with the metals are largely concerned with transmutation of gold, silver or electrum from cheaper materials, or with giving an external or superficial colour of gold or silver to cheaper metal. There seems to be no self -deception in these matters. On the contrary, there are often claims that the product will answer the usual tests for genuine products, or that they will deceive even the artisans. The vocabulary of materials used is practically that of Dioscorides, with few changes in the meaning used of such terms as are used by him, although at times the Latin equivalence of Vitruvius and Pliny have been employed. There is little to be found in these manuscripts which suggests that there has been less specifically described by them, but the papyri in the more definite and detailed directions they give, throw a very interesting light upon the somewhat limited fields of industrial chemistry, of which they treat.

Examples will best serve to illustrate the character of the recipes and of the knowledge of practical chemistry which underlines them. The following are some selections of the Papyrus of Leyden, as found in the previously mentioned translation of Berhelot:

Manufacture of asem (electrum):
Tin, 12 drachmas; quicksilver, 4 drachmas; earth of Chios, 2drachmas. To the melted tin add the powdered earth, then add the mereury, stir with an iron, and put it into use. (This, then, is a tin amalgam intended to give the appearance of asem or silver. The earth of Chios as described by Pliny appears to have been a white clay. Pliny says it was used by women as a cosmetic.)

The doubling (diplosis) of asem:
Take refined copper (chalchos) 40 drachmas, asem 8 drachmas, button tin 40 drachmas. The copper is first melted and after two heatings the tin and finally the asem is added. When all is softened, remelt several times and cool by means of the preceding composition. Clean with coupholith(tale or selenite according to Berthelot). The tripling (triplosis)is effected by the same process, the weights being proportioned in conformity with what has been directed above.(This recipe would yield a pale yellow bronze containing mercury if ,as seems probable.)

Purification of tin:
Liquid pitch and bitumen, one part of each. Throw it on and melt and stir. Of dry pitch 20 drachmas, bitumen12 drachmas. ( This is manifestly a process of obtaining an unoxidized clean tin for further use.)

Manufacture of asem:
Take soft tin in small pieces, four times purified. Take of it four parts of pure white copper (or bronze "chachos"), and one part of asem. Melt and after casting, clean several times and make what you will with it. This will be asem of the first quality which will deceive even the artisans. (Copper was whitened by the ancients sometimes by alloying with arsenic. A recipe in this papyrus gives directions for this whitening of copper.)

Augmentation of gold:
To augment gold, take Tracian cademia, make the mixture with the cademia in crusts; or cademia of Gaul misy and sinopian red, equal parts to that of gold. When the gold has been put into the furnace and has become of good color, throw in these two ingredients and removing (the gold) let it cool and the gold will be doubled. (Cademia, it will be remembered, is the impure zinc oxide, containing sometimes lead and copper oxides, from the furnaces in which brass was smelted. Misy was the partly oxidized iron or coper pyrites, essentially basic sulphates of iron and copper. Synoppian red was haematite. This mixture, assuming the reducing action of the fuel in the furnace, or of any other reducing agent not specified in the recipe would yield an alloy of gold and zinc, with some copper and perhaps some lead.) To make asem: Carefully purify lead with pitch and bitumen, or tin as well; mix cademia and litharge in equal parts with the lead. Stir till the mixture becomes solid. It can be used like natural asem. [Reduction in the furnace must here also assumed. The soft white alloy so obtained must have been a cheap and poor substitute for electrum or silver.]

Preparation of chrysocolla ( solder for gold):
The solder for gold is prepared thus; Copper of Cyprus 4 parts, asem 2 parts, gold 1 part. The copper is melted first, then the asem and finally the gold. [It will be recalled that the term "chrysocolla" was applied also to malachite, verdigris and copper acetate, all of these being used for soldering gold.]

To determine the purity of tin:
Having melted it, place paper (papyrus) underneath it and pour it out. [If the paper is scorched the tin contains lead.]

To make asem black as obsidian:
Asem, 2parts, lead, 4 parts. Place in an earthen vessel, throw on it a triple weight of native sulphur, and having put into the furnace, melt. After withdrawing from the furnace, beat and make what you will. If you wish to make figured objects of beaten or cast metal, polish and cut it. It does not rust. [This process yields a metallic mass blackened with sulphides of lead and similar to the black silver bronze as described by Pliny.] To give objects of copper the appearance of gold, so that neither the feel, nor rubbing on the touchstone can detect it, to serve especially for a ring of fine appearance. Gold and lead are reduced to fine powder like flour, 2 parts lead to 1 of gold. When mixed, they are mixed with gum and the ring covered with this mixture and heated. The operation is repeated several times till the article has taken the color. It is difficult to detect because rubbing gives the mark or ("scratch") of a genuine article, and the heat consumes the lead and not the gold. [This is an interesting process of gold plating by using lead instead of mercury, the lead being oxidized and volatilized in the heating.]

Test for purity of gold:
Re-melt and heat it. If pure, it keeps its color after heating, and remains like a pure deben. If it becomes whiter, it contains silver, if it becomes rough and hard, it contains copper and tin, if it softens and blackens, it contains lead.

To gild silver in a durable way:
Take quicksilver and gold leaf, making to the consistency of wax. Clean the vase with alum, and taking a little of the waxy material spread it on the vase with the polisher and let it stand to fix. Do this 5 times. Take the vase with a linen cloth so that it be not soiled, and removing it from the coals, prepare ashes, smooth with the polisher and use it as a gold vase. It will stand the test for real gold. [ The recipes for writing with letters of gold vary much according to the material upon which they were to be applied, as also with respect to their relative durability.]

To write in letters of gold:
Take quicksilver, pour it into a suitable vase and add gold leaf. When the gold appears dissolved in the quicksilver, shake well, add a little gum, one grain for example, and letting it stand, write in letters of gold. Cheaper imitations of gold writings were also used as illustrated in the following: Orpiment of gold color, 20 drachmas; powdered glass, 4 staters; or white of egg, 2 staters; white gum, 20 staters; safran…. After writing let it dry and polish with a tooth. [An animal’s tooth used by jewelers for polishing up till now. In other recipes, the yellow or gold color is obtained by sulphur mixed with gum; the "bile of the tortoise," or of the calf, "very bitter," serves also for the color. These maybe secret trade names for some substances of different character.]

Dyeing Processes in Leyden and Stockholm Papyri:
The processes of dyeing are treated much more fully in the Swedish papyrus than in the Leyden one, and can better be discussed in connection with that work. Here you will find a comparison of dyeing processes in both papri***:
The Leyden papyrus:
Preparation of purple: Break in small pieces Phrygian Stone; bring to a boil and having immersed the wool, leave it till becomes cool, then throwing into the vessel 1mina of algae, boil and throw in the wool and letting cool, wash it in sea- water to purple coloration. The Phyrygian stone is roasted before breaking.
Stockholm papyrus:
Purple-Roast and boil Phrygian stone. Let the wool stay in till cold. Then take it out; put into another vessel orseille (sea-wood or algae) and amranth, on emina of each, boil and let the wool cool in it. ***It is a pretty evidence(as Berthelot said) that the two recipes are practically the same, the first one helps us to understand the other.

Phrygian Stone:
It is considered by Berthelot probably to have been an alunite, or basic sulphate of aluminium and potassium. While Pliny describes it as a porous stone resembling pumice which is saturated with wine and then calcined at red heat and quenched in sweet wine-the operation is three times repeated. Its only use is in dyeing cloth. The algae used are manifestly the source of the dyestuff were probably lichens such as were formerly much used and which yield the dyestuff called archil or orseille. The notes on dyeing form an important part of the Stockholm papyrus, and furnish more specific information as to methods and materials employed than any other source of information as to the dyeing processes in use in Egypt in ancient times. The recipes are almost exclusively devoted to the dyeing of wool. The colors range from purple and reds to rose, yellow, green, and blue, though the greater number of recipes have to do with purple. That term with the ancients, includes deep red and even red brown as well as purples proper.

Hints for testing the quality of dyestuffs:
Woad should be heavy and dark blue if good, if light and whitish, it is not good. Syrian Kermes -crush those which are best colored and lightest, those which are black or spotted white are bad. Rub up with soda and dissolve the fine colored. Rub up the best colored madder and so make the test. Purple colored and fast orseille is purple snail-colored, but the white spotted and the black is not good. When you rub up very fine colored orseille take and hold it in your hand.(A rough color test on palm of the hand ) Alum must be moist and very white, but that which contains saltness is not fit. Of "flowers of copper" that fit for use should be either dark blue, a very green leek-color or in general possess a very fine color (Flowers of copper, the flos aeris of pliny, seems generally to be used for the copper oxide).

Methods For Whitening Pearls Method 1:
If the pearls have a brownish tint as if smoked, it is directed to make a solution of honey in water, to add fig roots pounded f, and to boil down the mixture. Spread it on the pearls as and let it harden, then remove it and wipe off with a linen cloth. If the pearls are not yet white, repeat the process.
Method 2:
Mordant or roughen the pearls by letting them stand in the "urine of a young boy" then covering them with "alum" and let what remains of the mordant dry. They are then put into an earthen vessel with "quicksilver" and "fresh bitch’s milk" . Everything was then heated together, the process being regulated . It was cautioned to apply the fuel externally and to maintain a gentle fire .
Notice: lippmann suggested that "quicksilver" above mentioned cannot be mercury, but was probably some finely divided substance of pearly or silvery character, calculated to give the pearly luster.
**A curious method given for whitening a pearl is that of causing it to be swallowed by a cock, afterwards killing the cock and recovering the pearl, "when it will be found to be white."

Method of making Artificial Pearls:
One recipe of the Swedish papyrus that gives the earliest account of methods of making artificial pearls is as follows: Mordant or roughen crystal in the urine of a young boy and powdered alum, then dip it in "quicksilver" and woman’s milk.

The word "crystal" often meant with the ancient quartz crystal, but it is very evident that with the authors of these notes the term was used in a more comprehensive sense to include other transparent or translucent stones. This use is very evident in the many recipes for imitation of precious stones, where the processes involve a degree of porosity or absorbed power towards colored solutions not possessed either by quartz crystal or by glass, while certain agents, micas, alabasters or other stones possess this property . In case of the above recipe, it is doubtful whether any such mordanting would in a reasonable time roughen the surface of real quartz adequately. The "quicksilver" here mentioned is evidently the same substance of pearly luster previously referred to.

A more elaborate process for making artificial pearls is the following, suggesting the modern "Roman Pearls." : "Take a stone easily pulverized, as glimmer, and pulverize it. Take gum tragacanth and soften it f or ten days in cow’s milk. When it is soften, dissolve it till it becomes thick like glue. Melt Tyrrhenian wax. Take also the white of an egg and "quicksilver." There must be two parts of "quicksilver" and three parts of stone, but all of other materials one Part each. Mix (the stone and wax), and knead the mixture with the "quicksilver." Soften the paste in the solution of gum and the contents of the egg.
Mix in this way the whole liquid with the paste. Then make the pearls which you wish according to pattern. The paste will soon be like stone. Make deep round impressions and bore them while moist. Let the pearls solidify and polish them well. Treated as they should be, they will excel the natural.

Trade Names of Materials Used in the Recipes:
The use of the trade names for the purpose of concealing the character of the substance used where secrecy seemed desirable was not unknown at that period. There is a passage in Leyden papyrus concerning this and says that: " Interpretation drawn from the sacred writers employ for the purpose of putting at fault the curiosity of the vulgar. The plants and other things which they make use of for the images of the gods have been designated by them in such a way that for lack of understanding they perform a vain labor in following a false path. But we have drawn the interpretation of much of the description and hidden meanings." The secret names as the later alchemists used extensively: "blood of the serpent," "blood of Hephaistos," "blood of Vesta," "blood of lion," "blood of Hercules," "bone of the phyasimian," etc. . It is very probable that the term "quicksilver" in the preceding recipe takes its name from a similarity in appearance rather than from the deliberate attempt to mystify, for those recipes are for the artisan himself, not for the public, but it is also possible that some special constituents of these recipes were intentionally so named as to avoid advertising unnecessarily the more valuable secrets of their business.
The "blood of the dragon’ for the red resin of the ptreocarpusdraco is doubtless a surviving remnant of the fanciful names used for mystification. The Swedish papyrus has a few other names of the same character, though in general its vocabulary is plain and direct. Thus the Greek word for garlic is used to designate human feces, sometimes used in mordanting wool . The manuscript itself gives this translation.

The term "blood of the dove" used in the papyrus, Von Lhppmann has identified from other sources as meaning red lead or sometimes cinnabar.

February 21 , 2004
The Name Game... Abridged version: Posted at 10:00 EST

Note from boss: Seme, check this, see if accurate, edit, get back to me before lunch, thanks. PS: God says 'don't take ibis mummy to pub again, it's not insured and never bothers to get a round of drinks in.' Haha, old fool!

First half of the 17. Dynasty

Preface: With the 17. Dynasty it is historically unclear whether it is the direct continuation of the 13. Dynasty acts (J.v.Beckerath), or whether it concerns a rivaling dynasty, independently of the 13. Dynasty briefly forwards or briefly after their end in Theben developed again (see e.g. Ryholt).

If it itself around the direct continuation of the old 13. Dynasty acted, must we before eyes hold itself that the last name of the old 13 occupied in the TP. Dynasty Mr-k 3 r A was. This name is similar for confounding with the name Sebekhoteps VII. ( Mr-k 3 w-r A ). In order suitable names for the successor of such a king to find, one would have it to expect be able that the names of the successors of the Mr-k 3 w-r A Sebekhotep VII. would have been considered as name models for the successors of the Mr-k 3 r A seriously. I.e. one would have to be able to expect, if my above reconstruction is correct, a king x A n x r A and then on two S x m-r A - kings. There in the 13. Dynasty - mr - is replaced through - D D -, would be thus a D D A n x r A a realistic option (as a last king of the old, 13. Dynasty) and as its successors SechemRe kings would be to be expected. Indeed it seems to be indisputable that the first kings of the 17. Dynasty to their name with SechemRe to begin leave. Questionable is only their identification, because a S x m-r A w 3 H - x A w , a S x m-r A w 3 D - x A w and a S x m-r A smn t 3 wj stand to the selection.

Since the sequence of the kings is again unclear in this time however, they are first not discussed in the following in chronological order.

A) Rahotep . The Horusname of this king, w 3 H - A n x , is in former times at least already of Antef II. (as Horusname) and used by Amenemhet III. (as gold name). The Nebtiname reads wsr rnpwt and is not occupied in exactly this form so far yet for a former ruler. The element - rnpwt - is at that time - our knowledge - still quite rare in the royal Titulatur until; it is e.g. in the Titulatur of SechemRe chutaui I. at the beginning of the 13. Dynasty. -Der gold name begins with w 3 D -, is kept however not complete. The king name reads S x m-r A w 3 H - x A w : Here the basic element from the Horusnamen is thus transferred in the king names, however the second part of the Horusnamens ( A n x ) in the king name is replaced through - x A w.

b) S x m-r A w 3 D - x A w Sebekemsaf: The Horusname of this king, H tp-n t rw , is before occupied as gold name by Sesostris II.. At the same time - and appears interesting is i.e. htp ntr.w in addition, a parallel for the gold name first and the second king named Sebek hotep, k 3 w-n t r.w and A n x n t r.w , which can be translated both spielerisch as "food/victims of the Gods". -

In the Nebtinamen, A S - x prw , seems the element - A S - to be completely new. According to Hannig, dictionary, 159, gives it however moeglicherweise(Existenz not secured) a word to A S , which designates a kind of meal. Then A S - x would belong pr.w to the numerous name formings, which are based on wordplays with models such as k 3 w or htp. Is how it comes to the second name element x pr.w, unclear (substitution of ntr.w ?)

The gold name, jnq t 3 wj , is likewise new, finds however a clear parallel in the Titulatur of the Hyksos Chian. The verb jnq has however in view to countries a meaning as "to combine", and it is to be placed thus into the context of cliches such as Sm 3 t 3 wj. However again a parallel points to a Sebek hotep king, i.e. to Sebekhotep I.

The king name transfers x A w a cliche , which had been already often already part of the royal Titulatur before in the second part with w 3 D -: like that for example this had been the Nebtiname Sebekhoteps IV., the Horusname of Neferhotep IIITH and of Didumes II.. In view of the imitation of the names of Sebek hotep Ith and IITH by king Sebek emsaf in the Horusnamen it is most probable to also see herein above all the allusion on Sebekhotep IV.

NB: 1) it there does not look in such a way, as if all names Sebekemsafs I. can be explained from allusions on kings named Sebekhotep, is necessary a resort to the Titulatur of the Chian , in order to explain the name choice of this king with the gold name. It looks therefore like as if Chian selected itself the name of the Sebekemsaf to the model and not turned around. - such a dating is also historically not impossible; if Sebekemsaf among the first three or four rulers of the 17. Dynasty belonged, he became maximally 10 years after the end of the 13. Dynasty the throne mount; Chian, which belongs to the second ruler generation of the Hyksosdynastie, can, if the 15. Dynasty only approximately at the same time with 17. begins, only later its, must have still experienced however Sebekemsaf then.

2) in the fact that out the historical view nevertheless rather insignificant first rulers of the name Sebekhotep in very large measure as model for this king of the name Sebek em saf is selected, could lie an argument for the fact that this Sebekemsaf actually along J.v.Beckerath, against the assumption of Ryholt - which could have been first of this name on the Egyptian throne.

C) S x m-r A smn t 3 wj Djehuti: From this king meanwhile the Horusname jt-m-n x t and the gold name wsr x A w are beyond the throne names admit . We know royal names with the verb - j t - up to then from Amenemhet III. (Nebti: j t jw A t t 3 wj ), Amenemhet Senbef (Nebti: j t s x m-f ). The gold name follows a usual pattern with old Horusnamen ( x+ x A w ) and begins with the word - wsr -, with which also the Nebtiname of the Rahotep and the gold name Sebekhoteps IV. begin.

With a king "Djehuti" one would expect allusions on the former kings "Hor" and "Seth". Recognizably however only a very much removed similarity is to king Hor, there its Nebtiname nfr - x A w reads.

D) Nebereraw I.: The Horus name of this king, sw 3 D t 3 wj , is already well-known as a component of the king name of Sebekhotep III.; in addition it is occupied also as Horusname of the SN A A jb, which should not completely be added to an s A n x t 3 after Ryholt of the Abydosdynastie beyond that is the name in the typeface wj dissimilarly, so that resemblances could exist also here . (62) the Nebtiname n t r x prw is the Horusname Sesostris III., and he resembles the Nebtinamen of S x m-r A w 3 D in his structure - x A w Sebekemsaf, the gold name nfr x A w follows the same pattern as with Djehuti and is identical in addition to the gold name of Sesostris IV. in addition occurs he also as the second element in the king name of a ruler of the Abydosdynastie, i.e. in the name of Upuautemsaf. In addition the king name Sw 3 D NR A is recognizably related to the Horusnamen and has naturally resemblances to the long-known throne name S A n x NR A . NB: SeneferibRe Sesostris IV If this king is to be arranged here in this dynasty, with its names entered likewise briefly: The Horusname, w H m A n x , consists of the salient parts of the Horusnamen of Amenemhet I. and Sesostris I.. The Nebtiname, s A n x t 3 wj , seems to Neferhoteps III. in the throne name. The gold name, nfr x A w , is carried also by Nebereraw I. and as Nebtiname also of king Hor I. the throne name, snfr jb r A , is located in connection (because of the typeface) with the earlier throne name S A n x jb-r A , both and king name of the 14. Dynasty as also in the 13. Dynasty (Ameni Antef Amenemhet "VI.") is occupied. Possibly combine the throne and the birth name thus likewise models named Amenemhet ("VI.") and Sesostris, as it is in the Horusnamen the case.

8.2 Second half of the 17. Dynasty To the second half of the 17. Dynasty owe we to Ryholt the plausible reference that S x m-r A - S D w 3 s.t and S x m-r A - are not identical with one another S D t 3 w.j. It is to be accepted rather that during the drawing up of the Turiner papyrus (and/or its collecting main) seemed to read errors, by gliding immediately the Abschreiber from the line with a name in with the other one and thus possibly some lines with further king names of the excessive quantity of the TP falling out. I cannot follow Ryholt however in the assumption, S x m-r A - S D w 3 was s.t first of these two rulers. Under the criterion of the name forming that is completely improbable, since one referred into the royal name traditionally to the "two countries" ( t 3 wj), while a king had s.t formed never before a name according to the pattern x+w for 3 . Therefore it must call S D t 3 for the king S x m-r A - S D w 3 s.t itself a plausible reason to have given , not S x m-r A - ,wj. There is such a reason however only - and m.E. only then -, if it the name form S x m-r A - S D t 3 had before already given wj and it straight this king was, whose name one wanted to copy. In the case of reverse order the name forming S x m-r A results in - S D w 3 s.t practically no sense.

S x m-r A - S D-t 3 wj Sebekemsaf II. forms his throne names with an element ( S D-t 3 wj ), which admits so far only from the Titulatur of the king Didumes II. is (as its Nebtiname). So far much too little is noted that Sebekemsaf I. formed its name S x m-r A - w 3 D - x A w with the Horusnamen of the same ruler. It is to be seen also here thus that an Egyptian ruler orients himself with the selection of his names at one its name cousins.

For NebMaatRe , the Ryholt into the 17. Dynasty to set wants, gives it thus to name model in former times only... the.-leading seaman-RH from the 13. Dynasty, which were the successor of the Didumes I., and naturally - perhaps similarly expressed - the NiMaatRe Amenemhet III. (see the later wedge-written "Nimmuarija" than rewriting for NebMaatRe=Amenophis III.). NebMaatRe should into the 17. To dynasty belong, would remain m.E. for it actually only in the gap between S x m-r A - S D t 3 . wj and S x m-r A - S D w 3 s.t place.

From the Intef kings the name S x m-r A wp-m 3 A t seizes back on Neferhotep I. (Nebtiname of this king), the name S x m-r A hrw H r-m 3 A t on Sebekhotep III. (Goldhorus H tp - H r-m 3 A t), and a connection for this seems also in the Nebtinamen of the Nbw x pr-r A Intef to show up, because this king is hrw H r nst.f; that seems to follow the model of hrw H r-m 3 A t.

SenachtenRe ( SN x t-n-r A ), whose birth name after Ryholt surely not "Tao", but instead of its perhaps SiAmun ( S 3 Imn ) was, forms its names recognizably after the model of the name Swsr n r A ; it orients itself thus either to Bebi anch, that sometime before it in the 17. Dynasty officiated, or at Chian (or at both).

August 2 , 2003
no title Posted at 07:33 EST
 
August 1 , 2003
  Posted at 09:00 EST
 






Calendar
Jun July 2008Aug
 Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
 
SEARCH
Search "'What's in a name.'"
STATISTICS

So far today, July 24 , 2008
- members
1 guest
1 pageview

Since this journal started on August 1 , 2003 :
57 members
7177 guests
7273 pageviews


Copyright 2002-2008 AncientWorlds LLC | Code of Conduct and Terms of Service | Contact Us! | The AncientWorlds Staff